課程
横断型教育プログラム
共通授業科目
学部・研究科
学年
学期
時限
曜日
講義使用言語
実務経験のある教員による
授業科目
分野
授業カタログとは 授業カタログとは
JP EN
課程
横断型教育プログラム
共通授業科目
学部・研究科
学年
学期
時限
曜日
講義使用言語
実務経験のある教員による
授業科目
分野
HOME 検索結果
中国現代文学翻訳研究
詳細を見る MIMA Search
本授業では、中国現代文学の日本語翻訳について検討する。同じ作品について複数の翻訳を比較検討することで、中国の小説を日本語に翻訳するとはいかなる作業であるかを理解する。各種の辞書や工具書を使い、また関連資料を調査することによって、原文が正確に翻訳されているかを確認するとともに、それぞれの翻訳の背景...
時間割コードを開く
時間割コードを閉じる
時間割/共通科目コード
コース名
教員
学期
時限
21192156
GHS-AS6A02S1
中国現代文学翻訳研究
鈴木 将久
A1 A2
月曜4限
マイリストに追加
マイリストから削除
変動帯テクトニクス
詳細を見る MIMA Search
地球のプレート境界を特徴づけるのが変動帯である。本講義ではグローバル的にみた世界の変動帯・沈み込み帯テクトニクスと、地球物理学的にみた変動帯の様々なスケールでの構造・変動過程を学ぶ。 Tectonic belt is located along the plate boundary on the earth. The goal of this lecture is to overview recent sho...
時間割コードを開く
時間割コードを閉じる
時間割/共通科目コード
コース名
教員
学期
時限
35616-1028
GSC-EP6415L2
変動帯テクトニクス
木下 正高
S1 S2
木曜3限
マイリストに追加
マイリストから削除
惑星探査学I
詳細を見る MIMA Search
惑星が辿った個性あふれる進化過程,そして惑星近傍の宇宙空間で生じる多様な現象・構造を俯瞰する.さらに,それらの知見をもたらしてきた惑星探査の歴史について解説し,観測技術の詳細にも触れながら,将来の宇宙惑星探査に目を向ける.宇宙惑星探査の歩みを理解するとともに,探査プロジェクトの心意気に触れること...
時間割コードを開く
時間割コードを閉じる
時間割/共通科目コード
コース名
教員
学期
時限
35616-2013
GSC-EP6207L2
惑星探査学I
笠原 慧
A1 A2
木曜2限
マイリストに追加
マイリストから削除
地域アイデンティティ複合II
詳細を見る MIMA Search
 本授業では、フランス地域圏に属するコルシカを舞台に設定し、そこにおける文化のあり方を考察する。とくに、コルシカにおける文化人類学的なフィールドワークによって、どのようなコルシカ文化像が描けるのかを検討することを目的とする。  コルシカは、言語的にはイタリア語との近接性が強い言語を有しており、1769...
時間割コードを開く
時間割コードを閉じる
時間割/共通科目コード
コース名
教員
学期
時限
31D220-0120A
GAS-AS6A12L1
地域アイデンティティ複合II
森山 工
A1 A2
金曜5限
マイリストに追加
マイリストから削除
地域アイデンティティ複合II
詳細を見る MIMA Search
 本授業では、フランス地域圏に属するコルシカを舞台に設定し、そこにおける文化のあり方を考察する。とくに、コルシカにおける文化人類学的なフィールドワークによって、どのようなコルシカ文化像が描けるのかを検討することを目的とする。  コルシカは、言語的にはイタリア語との近接性が強い言語を有しており、1769...
時間割コードを開く
時間割コードを閉じる
時間割/共通科目コード
コース名
教員
学期
時限
31M220-0120A
GAS-AS6A12L1
地域アイデンティティ複合II
森山 工
A1 A2
金曜5限
マイリストに追加
マイリストから削除
メディア間翻訳・翻案研究:文学テクストの映像化・舞台化(2)
詳細を見る MIMA Search
人文学のテクスト研究を、翻訳やアダプテーション作品の制作プロセスとつなげる学際研究および社会連携の可能性について考える。 大学における言語テクストを対象とした研究が、実社会での文学の映像化・舞台化など言語表現の枠をはみ出す多様な表現方法と必ずしも有機的なつながりを持ち得ていない。同時に、これまでの...
時間割コードを開く
時間割コードを閉じる
時間割/共通科目コード
コース名
教員
学期
時限
21190006
GHS-XX6A01L1
メディア間翻訳・翻案研究:文学テクストの映像化・舞台化(2)
楯岡 求美
S1 S2
水曜5限
マイリストに追加
マイリストから削除
日本語(71)翻訳(英日)(LS-L6)
詳細を見る MIMA Search
Our lives are touched by translation almost every single day. We read translated books or articles, watch subtitled movies or TV, or maybe even need to translate material of our own in order to communicate with people around the world, thus making translation a very useful skill for people living...
時間割コードを開く
時間割コードを閉じる
時間割/共通科目コード
コース名
教員
学期
時限
08A9631071
FAS-AA4M14L1
日本語(71)翻訳(英日)(LS-L6)
豊倉 省子
A1 A2
火曜3限
マイリストに追加
マイリストから削除
法分野における翻訳の諸問題
詳細を見る MIMA Search
翻訳は,比較法だけでなく実定法学においても最も根本的な方法の一つを構成するが,従来方法論的な反省はほとんど加えられてこなかった。そこで,翻訳の方法や法学の実質に及ぼす影響などにつき,日仏・日独・日米・EU・日中の観点から,問題発見的な仕方で可能な限り総合的な考察を試みる。
時間割コードを開く
時間割コードを閉じる
時間割/共通科目コード
コース名
教員
学期
時限
25-303-03
GLP-LP6202L1
法分野における翻訳の諸問題
海老原 明夫
S1 S2
金曜5限
マイリストに追加
マイリストから削除
全学自由研究ゼミナール (プロジェクト志向の翻訳とMT「実用化」時代の翻訳者コンピテンス)
詳細を見る MIMA Search
2016年にGoogleが日本語に関わるニューラルMTを公開して以来、MTの実用性に関して(ほとんどの場合特に取るに足らない)議論がなされてきた。一方、翻訳論の領域では、翻訳者に必要なコンピテンスの概念が外在的に定式化される傾向にあり、それと翻訳の品質管理の関係も議論されている。本ゼミナールでは、プロジェクト...
時間割コードを開く
時間割コードを閉じる
時間割/共通科目コード
コース名
教員
学期
時限
31520
CAS-TC1200S1
全学自由研究ゼミナール (プロジェクト志向の翻訳とMT「実用化」時代の翻訳者コンピテンス)
影浦 峡
S1
火曜3限、火曜4限
マイリストに追加
マイリストから削除
世界文学講義
詳細を見る MIMA Search
 近現代の世界の文学を(現代日本文学も含めて)、一国一文学の枠を超えた視点で読解・研究していくための基本的な枠組みを提供し、各自の個別の研究への応用を考える。世界文学のなかで生ずる、時空を超えた響きかわしに特に注意を払う。  具体的な作品を読むことを通じて、ことばと文化的アイデンティティ、文学作品...
時間割コードを開く
時間割コードを閉じる
時間割/共通科目コード
コース名
教員
学期
時限
21193702
GHS-EA6G01L1
世界文学講義
沼野 充義
S1 S2
月曜5限
マイリストに追加
マイリストから削除
1 2 3 4 5

1-10 / 全11752件