大学院
HOME 大学院 言語科学基礎理論演習IV
学内のオンライン授業の情報漏洩防止のため,URLやアカウント、教室の記載は削除しております。
最終更新日:2025年4月1日

授業計画や教室は変更となる可能性があるため、必ずUTASで最新の情報を確認して下さい。
UTASにアクセスできない方は、担当教員または部局教務へお問い合わせ下さい。

言語科学基礎理論演習IV

古英語入門:物語で学ぶ古英語 Introduction to Old English: Learn Old English by Reading a Story
昨年末、Ōsweald Bera: An Introduction to Old English という非常にユニークな古英語(600-1150年頃の英語)の入門書が出版されました。本書は1100年頃のイングランドを舞台としており、全28章に渡る熊のオズワルドの架空の冒険物語を、当時の標準方言だった後期ウェスト・サクソン方言で現代の研究者 Colin Gorrie (Dean of Students at the Ancient Language Institute) が新たに書き下ろしたものです。物語が進むにつれて、最初は平易な語彙や文法のレヴェルが徐々に上がり、読了する頃には古英語の基本的な読解力が身につくようになっています。
A very unique guide to Old English (c.600-c.1150), titled Ōsweald Bera: An Introduction to Old English, was published late last year. The book presents a fictional adventure of a bear named Ōsweald in England of AD 1100 and consists of 28 chapters written entirely in the Late West Saxon dialect, the standard dialect then, by Colin Gorrie, the Dean of Students at the Ancient Language Institute. The story begins with simplest possible Old English and gradually increases in linguistic breadth and complexity. By the time the story ends, the reader is expected to gain a basic reading comprehension of Old English.

https://www.colingorrie.com/*****

本科目では、本書を通読することで古英語の諸特徴(スペリング、発音、語彙、文法など)について概観します。「本物」の古英語の文献ではないため、本書を読んで古英語を学ぶのは邪道かもしれませんが、古英語を初めて学ぶ人を対象としている以上、散文形式の物語を読み進めることで楽しく学ぶという体験を重視します。本書を読了した後には「本物」の古英詩に挑む時間も取ります。
We will read the whole of Ōsweald Bera and study various linguistic features of Old English, e.g. spelling, pronunciation, vocabulary and grammar. Admittedly, the story is not authentic Old English, and it may not seem proper to study Old English with this book. However, given that the course is intended for complete beginners, emphasis is put on having a fun learning experience of Old English by reading on to the end of the story. We will try 'authentic' Old English poetry after finishing Ōsweald Bera.
MIMA Search
時間割/共通科目コード
コース名
教員
学期
時限
31D200-0140S
GAS-LI6A18S2
言語科学基礎理論演習IV
三浦 あゆみ
S1 S2
金曜2限
マイリストに追加
マイリストから削除
講義使用言語
日本語、英語
単位
2
実務経験のある教員による授業科目
NO
他学部履修
開講所属
総合文化研究科
授業計画
【対面・オンライン併用型A:初回授業のみZoom開講、2回目からは対面】 Hybrid Type A (Face-to-face/Online): Zoom for the first class alone, in-person subsequently 以下の授業計画は若干の変更の可能性があります。教科書の講読は毎回3章を割り振りましたが、履修者の皆さんの意欲次第で4章に増やすかもしれません。その場合、「本物の古英詩」を読む時間が増えることになります。 The following schedule is subject to minor changes. The plan is to read three chapters per class, but the number may increase to four depending on students' preferences. This will allow us more time to read authentic Old English poetry. 1. 授業ガイダンス、参考文献・リソース紹介/Induction to the course, including the list of references and resources 2. 古英語の音声・形態・統語・語彙等の講義/Old English: Sounds, morphology, syntax, lexicon, etc. 3. Chapters 1-3 4. Chapters 4-6 5. Chapters 7-9 6. Chapters 10-12 7. Chapters 13-15 8. Chapters 16-18 9. Chapters 19-21 10. Chapters 22-24 11. Chapters 25-28 12. 本物の古英詩にチャレンジ/Let's read authentic Old English poetry! 13. 期末レポート中間発表/Oral presentations of the final paper
授業の方法
担当者による教科書の指定範囲の発表(原文の音読、現代英語訳と注釈)とその内容や各受講者の疑問点・調査結果に関するクラス全体でのディスカッションの組み合わせが毎回の基本構成となります。ディスカッション用のトピックを持って教室に来てください。 Participants are expected to articulate the Old English sentences in the assigned chapters and provide Present-day English translations and commentaries. We will also have a class discussion about the chapters and any questions or research findings from participants. Please come to the classroom with topics for discussion.
成績評価方法
平常点/Class contribution: 40% 期末レポート/Final paper: 50% 期末レポート中間発表/Oral presentation of the final paper: 10% 平常点は、教科書の指定範囲担当時の成果、疑問点・調査結果の報告、ディスカッションへの参加を総合的に考慮します。 Class contribution will consider students' performance in the translation and analysis of the assigned chapters, questions and reports of research findings and participation in discussion. 期末レポートの題材は、古英語に関連する限り自由に選択できますが、先行研究を十分に調査し、自分でデータを集め、英語で全文を執筆することが求められます。その他の詳細は授業で説明します。 Students can freely choose the topic for the final paper as long as it deals with Old English, but they must sufficiently review the relevant literature, collect independent data and write entirely in English. Other details will be announced in class. 期末レポート中間発表は、期末レポートで評価を受ける前提となります。提出前に担当教員やクラスメイトから建設的なフィードバックを得る貴重な機会でもあります。授業で中間発表を行わない場合、期末レポートは原則採点の対象となりません。 Oral presentation of the final paper is a prerequisite to having the paper evaluated. This is also an invaluable opportunity for students to receive constructive feedback from the instructor and classmates before submitting the paper. In principle, the paper will not be marked if it is not presented in class.
教科書
Gorrie, Colin. 2024. _Ōsweald Bera: An Introduction to Old English_. Vergil Press. ISBN: 978-1-965938-00-3 駒場図書館に一冊所蔵されていますが、入手方法は初回授業で説明します(ので事前購入の必要はありません)。 Komaba Library has a copy. How to get your own copy will be explained in the first class (so you don't need to buy one beforehand).
参考書
参考文献一覧をUTOLで公開するとともに、学期中随時更新します。 The list of references will be uploaded to UTOL and updated on a regular basis. 教科書の著者 Colin Gorrie の YouTube 動画のうち、古英語のプレイリストを視聴してみてください。 Students are encouraged to watch Colin Gorrie's YouTube playlist of Old English. https://www.youtube.com/*****
履修上の注意
担当するか否かに関わらず、教科書の指定範囲は各単語の意味を把握し、全文音読と現代英語訳ができるぐらい予習を入念に行ってください。 Irrespective of whether you are in charge of any chapters, you are expected to read them thoroughly before the class, to the extent that you know the meaning of each word, can articulate all sentences in Old English pronunciation and translate them into idiomatic Present-day English. 担当者は指定範囲の発表(現代英語訳と注釈)のためのハンドアウト等を作成し、UTOLの掲示板にアップロードしてください。加えて、担当者を含む全員が、指定範囲に関する疑問点を整理し、簡単な調査を行い、授業でそれを報告することが求められます。 Please prepare handouts or slides of your presentations (translations and commentaries) and upload them to UTOL's discussion board. Every participant is expected to summarise any questions about the assigned chapters, carry out independent research about those questions before the class and report the findings in the class.
その他
東大では古英語の授業は久しぶりの開講となりますが、Ōsweald Bera を用いた授業は日本の大学ではおそらく初の試みです。上手くいけば継続的な開講を検討しますので、是非この壮大な冒険に参加してください。 It's been a while since Old English ceased to be taught in UTokyo. Most probably, this course will be the first attempt in Japanese universities to use Ōsweald Bera. I will continue to offer the course if it turns out to be successful --- please feel free to join the adventure! 古英語や英語史に関する知識は一切問いません。研究科・専攻・学年を問わず、言語や語学全般が好きな方の受講を等しく歓迎します。古英語を学ぶことはもちろん、古英語を通して現代英語を学び直すことの楽しさを体験してください。 No prior knowledge of Old English or the history of the English language is required. Students from any graduate school, department or grade who love languages will all be warmly welcomed. Please enjoy learning Old English per se and relearning Present-day English through Old English.