学部後期課程
HOME 学部後期課程 テクスト精読法III(2)
学内のオンライン授業の情報漏洩防止のため,URLやアカウント、教室の記載は削除しております。
最終更新日:2025年10月17日

授業計画や教室は変更となる可能性があるため、必ずUTASで最新の情報を確認して下さい。
UTASにアクセスできない方は、担当教員または部局教務へお問い合わせ下さい。

テクスト精読法III(2)

Lire "Les Mémoires" du baron Haussmann
Objectif / Vue d’ensemble du cours : Au milieu du XIXe siècle, la ville de Paris a connu une transformation profonde au niveau morphologique et fonctionnel : l'haussmannisation. Réputées comme étroites et sombres, insalubres voire dangereuses, les rues de la capitale française gardaient encore, au début de ce siècle, un aspect moyenâgeux. D’énormes travaux urbains ont été alors entrepris par un certain Georges Eugène Haussmann, le préfet de la Seine. « Paris embellie, Paris agrandie, Paris assainie » : voici l’objectif de cette tentative colossale qui métamorphosera bientôt non seulement Lutèce mais aussi de nombreuses villes françaises voire européennes. Nous allons donc aborder cette méthode d’urbanisme au travers de la lecture et de la traduction des Mémoires du Baron Haussmann, le mentor des travaux monumentaux. Épaisse comme un pavé, cette autobiographie ne peut être entièrement traitée en un seul semestre ; nous nous intéresserons surtout à quelques chapitres sur le plan de Paris. Ainsi parcourrons-nous l’essentiel de la vision haussmannienne afin de mieux comprendre la société et la culture françaises.
MIMA Search
時間割/共通科目コード
コース名
教員
学期
時限
08C120702
FAS-CA4D07S1
テクスト精読法III(2)
寺田 寅彦
A1 A2
金曜3限
マイリストに追加
マイリストから削除
講義使用言語
日本語/フランス語
単位
2
実務経験のある教員による授業科目
NO
他学部履修
開講所属
教養学部
授業計画
Programme : 1. « La création de promenades, parcs, jardins, squares, … » 2. « De tout temps, jadis, l'Art des Jardins fut considéré comme une sorte de corollaire de l'Art Architectural. … » 3. « Aucune tradition n'a trait au moindre souvenir de jardins publics. … » 4. « J'avoue que je ne suis pas émerveillé par la description de ces jardins … » 5. « Il est juste de dire que la Grèce n'avait pas la monotonie d'aspect des plaines de la vallée du Nil. … » 6. « A Rome, l'Art des Jardins ne paraît pas avoir été grandement développé … » 7. « L'Architecture et la Statuaire obtinrent la plus grande part dans la décoration des jardins romains. … » 8. « L'Art des Jardins subit une éclipse profonde, ... » 9. « La Renaissance ne modifia pas beaucoup, en France, les faveurs dont ces dispositions y jouissaient… » 10. « De telles mièvreries ne méritent pas de servir de modèle. … » 11. « Cet art me parait avoir attent son apogée, … » 12. « Toutefois, je le répète, … » 13. Examen
授業の方法
Méthode d’enseignement : lecture et traduction des "Mémoires" du baron Haussmann
成績評価方法
Méthode d’évaluation : assiduité, participation, qualité de traduction, examen à la fin du semestre
教科書
プリントを配布する Georges Eugène Haussmann, Les Mémoires, Seuil, 2000.
参考書
とくになし
履修上の注意
Le cours sera donné en japonais pour la traduction franco-japonaise. 精読であるため授業は日本語を中心に用いて進めます。 Le premier cours aura lieu en ligne le mercredi 3 octobre. 第一回目の授業はオンデマンドとなります。 https://u-tokyo-ac-jp.zoom.us/***** フランス語の訳出作業があるためフランス語の最低限の知識が必要です。 参加 Zoom ミーティング https://u-tokyo-ac-jp.zoom.us/***** 2024年度Aセメスターに共通仏語21(精読)あるいはフランス語上級(読解)を履修した人も履修できます(違う箇所を読みます)。 ミーティング ID: **********
その他
参加 Zoom ミーティング https://u-tokyo-ac-jp.zoom.us/***** ミーティング ID: **********