学部後期課程
HOME 学部後期課程 共通スペイン語(3)(作文)
過去(2020年度)の授業の情報です
学内のオンライン授業の情報漏洩防止のため,URLやアカウント、教室の記載は削除しております。
最終更新日:2024年3月15日

授業計画や教室は変更となる可能性があるため、必ずUTASで最新の情報を確認して下さい。
UTASにアクセスできない方は、担当教員または部局教務へお問い合わせ下さい。

共通スペイン語(3)(作文)

スペイン語による作文の授業
Aprender a escribir bien en una nueva lengua requiere del aprendizaje de un género discursivo totalmente nuevo. Este curso de redacción tiene como fin dotar a los alumnos de las estructuras conceptuales imprescindibles que les permitan comprender el objetivo del texto y cómo realizarlo. El enfoque consiste en la introducción de los modelos conceptuales que permitan al estudiante reorganizar sus ideas y su entorno tanto dentro del aula como fuera de ella para facilitar el aprendizaje de este nuevo el discurso escrito en español.
Los niveles de referencia de español que abordaremos son B1-B2 y C1.

新しい言語で正しく書くことを学ぶには、まったく新しい論法を学ぶ必要がある。この授業では、文章を書く目的とその実行方法を理解できるようにするための基本的な概念構造を生徒に提供することを目的としている。授業の方法は、スペイン語で書かれたこの新しい論法の学習を容易にするために、生徒が自分の考えを教室の内外で再編成できるようにする概念モデルを紹介することである。
授業で使用するスペイン語のレベルは前半がB1~B2、後半がC1である。
MIMA Search
時間割/共通科目コード
コース名
教員
学期
時限
08A5003
FAS-AA4F01L5
共通スペイン語(3)(作文)
FERNANDEZ HERBOSO Maria Yolanda
S1 S2
木曜2限
マイリストに追加
マイリストから削除
講義使用言語
スペイン語
単位
2
実務経験のある教員による授業科目
NO
他学部履修
開講所属
教養学部
授業計画
Dada la gran variedad de géneros discursivos, nos centraremos en las áreas que puedan ser de mayor utilidad a los estudiantes universitarios. Los contenidos de este curso son los siguientes. 1. Ortografía y sintaxis que iremos estudiando de forma progresiva a lo largo de todo el curso. 2. Expresión de las ideas que provienen de la experiencia. 3. Expresión de las ideas que provienen de la imaginación. 4. Figuras retóricas. 5. Memorias 6. La descripción y la exposición. スペイン語による論述の方法は数多くあるため、私自身が学生にとって重要でかつ役に立つと考えるテーマに絞って授業を行う。 テーマは以下の通りである。 1. 正書法と統語論 このテーマは毎週継続して学習する。 2. 実体験の表現 3. フィクションの表現 4. 言い回しの表現 5. 自叙伝の書き方 6. 描写と説明の仕方
授業の方法
またSセメスターでは、Zoomをもちいた遠隔授業をおこないます。各授業については、それぞれの先生が《ITC-LMS》によって告知する情報を定期的にチェックするようにしてください。 授業までにその日のテーマとなる文章を読むこと。授業の初めにそのテーマのポイント、補足事項を説明した上で授業内で作文の練習、添削を行う。
成績評価方法
Método de evaluación: La evaluación continua del trabajo diario en el aula y de la producción de textos que se pidan en la clase. 期末試験は実施しない。毎回の授業で課す課題によって評価する。
教科書
著者(訳者)名: Arturo Escandón 書名: Manual de composición escrita 出版社: Liberas Press ISBN: 978-4-909580-02-3
参考書
参考書は使用しない。
履修上の注意
スペイン語既習者に薦める授業である。 スペイン語圏への留学を考えている者や、将来スペイン語を使用する職業に就きたい者に薦める授業である。