2024年度版
JP
EN
学部後期課程
授業カタログとは
JP
EN
HOME
学部後期課程
英語圏小説を訳す/読む
戻る
過去(
2016年度
)の授業の情報です
学内のオンライン授業の情報漏洩防止のため,URLやアカウント、教室の記載は削除しております。
最終更新日:2024年4月1日
授業計画や教室は変更となる可能性があるため、必ずUTASで最新の情報を確認して下さい。
UTASにアクセスできない方は、担当教員または部局教務へお問い合わせ下さい。
英語圏小説を訳す/読む
英語で書かれた現代小説を訳す/読む
英語で書かれた現代小説を訳す力、鑑賞する力を養う。
MIMA Search
時間割/共通科目コード
コース名
教員
学期
時限
04167001
英語圏小説を訳す/読む
柴田 元幸
A1
A2
水曜2限
マイリストに追加
マイリストから削除
講義使用言語
日本語
単位
2
実務経験のある教員による授業科目
NO
他学部履修
可
開講所属
文学部
授業計画
前半は翻訳演習。毎回1-2ページの短い英文を全員が訳してきて授業に臨み、ディスカッションによって訳文の質を高めあう。 後半は短篇小説講読。毎回10-20ページの英語の小説をあらかじめ全員が読んでレポートを書いてきて授業に臨み、ディスカッションによって理解を深めあう。 (形式は去年とまったく同じだが、使用するテクストはすべて異なる。)
授業の方法
教師からの情報提供もあるが、大半の時間はディスカッションに割く。
成績評価方法
授業参加度50%、翻訳・レポートの質50%。期末試験は行なわない。
教科書
印刷物を配布する。
参考書
柴田元幸『翻訳教室』(朝日文庫)
履修上の注意
毎週翻訳/レポート提出なので、楽をしたい人は受講しない方がよい。が、専門的知識を要求するわけではない。求めるのは知識よりも熱意。
その他
推奨科目
戻る
マイリストにログインする
マイリストを使うと、自身が興味を持つ科目をチェックできます。
チェックした科目は随時マイリストを開くことにより確認できます。
マイリストを使うためにはログインをしてください。
Googleアカウントを使って
ログイン
Twitterアカウントを使って
ログイン